Africaの歌詞と和訳

Live in Amsterdam

トトが歌う”アフリカ”の歌詞を和訳します。

1982年リリース。作者はデヴィッド・ペイチと、ジェフ・ポーカロ。
TOTO “Africa”

2003年Live In Amsterdamの模様でしょうか。

歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。

“Africa” Lyrics

[Instrumental Intro]

[Verse 1: David Paich]
I hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
She’s comin’ in, 12:30 flight
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
I stopped an old man along the way
Hopin’ to find some old forgotten words or ancient melodies
He turned to me as if to say
“Hurry, boy, it’s waiting there for you”
ジャンベの音が聴こえる、今宵
けれど彼女に聴こえるのは静かな会話だけ
12:30のフライトで、彼女はやって来る
翼に反射する月明かりに照らされて、僕を救う星が煌めく
道行く老人を呼び止めた
古より伝わる唄や言葉を教えてもらおうと
彼は振り向き、こう言った
「急げよ、ずっと待ってくれてるぞ、君を」

[Chorus: Bobby Kimball]
It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothin’ that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had
Ooh, hoo
僕らを引き離すなんて無理だろう
たとえ100人がかりでもね
救いの雨が降るんだ、アフリカに
簡単じゃないさ、まだ見ぬ場所に足を踏み入れるのは

[Verse 2: David Paich]
The wild dogs cry out in the night
As they grow restless, longing for some solitary company
I know that I must do what’s right
As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
I seek to cure what’s deep inside
Frightened of this thing that I’ve become
夜、野良犬が吠える
仲間がいなくて、落ち着かないんだろう
僕は間違ったことはしていない
セレンゲティの上にオリンパスみたくキリマンジャロが見えるよ
心を癒やすんだ、奥の方まで
自分の感情に戸惑いながら

[Chorus: Bobby Kimball]
It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothin’ that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had
Ooh, hoo
僕らを引き離すなんて無理だろう
たとえ100人がかりでもね
救いの雨が降るんだ、アフリカに
簡単じゃないさ、まだ見ぬ場所に足を踏み入れるのは

[Instrumental Break]

[Bridge: David Paich & Bobby Kimball]
“Hurry, boy, she’s waiting there for you”
「急げよ、彼女はずっと待ってるぞ、君を」

[Chorus: Bobby Kimball]
It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothin’ that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa (I bless the rains)
I bless the rains down in Africa (I bless the rains)
I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa (I’m gonna take the time)
Gonna take some time to do the things we never had
Ooh, hoo
僕らを引き離すなんて無理だろう
たとえ100人がかりでもね
救いの雨が降るんだ、アフリカに
救いの雨が降るんだ、アフリカに
救いの雨が降るんだ、アフリカに
救いの雨が降るんだ、アフリカに
救いの雨よ、アフリカへ(簡単じゃないさ)
簡単じゃないさ、まだ見ぬ場所に足を踏み入れるのはね

[Instrumental Outro]

アルバム「Live in Amsterdam」を紹介。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です