デイヴ・クラーク・ファイヴが歌う”アット・ザ・シーン”の歌詞を和訳します。
1966年リリース。作者はデイヴ・クラーク。LP「At The Scene」ではレニー・デビッドソンの名前もクレジットされていますね。
The Dave Clark Five “At The Scene”
これはオリジナルのMVなんですかね?音楽だけじゃなく雰囲気もビートルズっぽいような。
歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。
“At the Scene” Lyrics
Everyone who is lonely
I’ve got a place for you
Where the music play-ay-ay-ay-ays
Till way past two
皆、孤独なんだ
そんな君の為の場所
ここには音楽があるんだ
午前2時を過ぎてもCome along now, let’s go down to the scene
(well, what’s it like now)
Meet me down at the scene
(well, tell me more, tell me more)
You’ll live just like a queen
When you’re down at the scene
今すぐおいで、この場所へと
(今なんてどう?)
この場所で会おうよ
(もっと、話そうよ)
君は女王のようさ
この場所にいるときはThere’s no need to be fancy
No one there will stare
Dress in all the things you usually do
There’s no need to care
自分を無理に飾る必要はない
そこなら誰も見ていないから
普段通りの自分でいいから
気にしなくていいんだよCome along now, let’s go down to the scene
(all right, all right)
Meet me down at the scene
(I’m comin’, I’m comin’)
You’ll live just like a queen
When you’re down at the scene
今すぐおいで、この場所へと
(大丈夫だって)
この場所で会おうよ
(おいでよ、おいでよ)
君は女王のようさ
この場所にいるときはEveryone who is lonely
I’ve got a place for you
Where the music play-ay-ay-ay-ays
Till way past two
皆、孤独なんだ
そんな君の為の場所
ここには音楽があるんだ
午前2時を過ぎてもCome along now, let’s go down to the scene
(I’m comin’, I’m comin’)
Meet me down at the scene
(all right, all right)
You’ll live just like a queen
When you’re down at the scene
When you’re down at the scene
When you’re down at the scene
今すぐおいで、この場所へと
(おいでよ、おいでよ)
この場所で会おうよ
(大丈夫だって)
君は女王のようさ
この場所にいるときは
この場所にいるときは
この場所にいるときなら
アルバム「American Tour (2019 – Remaster)」を紹介。