ザ・スプリームスが歌う”ストップ・イン・ザ・ネイム・オブ・ラヴ”の歌詞を和訳します。
1965年2月8日リリース。作詞作曲はホーランド=ドジャー=ホーランド。
The Supremes “Stop! In The Name Of Love”
日本のglobeもカバーしていましたね。
globe “Stop In The Name Of Love”
歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。
“Stop! In the Name of Love” Lyrics
[Intro]
Stop in the name of love
Before you break my heart
やめて!愛のためになんて
私を傷つけないで[Verse 1]
Baby baby, I’m aware of where you go
Each time you leave my door
I watch you walk down the street
Knowing your other love you’ll meet
ベイビー、どこに行くのか知ってるんだからね
ドアを出て
外を歩いて
他に好きな人と会っていることを[Verse 2]
But this time before you run to her
Leaving me alone and hurt
(Think it over)
After I’ve been good to you
(Think it over)
After I’ve been sweet to you
でも、あなたが彼女のもとに行くなら
私を傷つけて
(ちゃんと考えてよ)
こんなにあなたに尽くしたのに
(ちゃんと考えてよ)
優しくしたつもりよ[Chorus]
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Think it over
Think it over
やめて!愛のためになんて
私を傷つけないで
やめて!愛のためになんて
私を傷つけないで
ちゃんと考えてよ
ちゃんと考えてよ[Verse 3]
I’ve known of your, your secluded nights
I’ve even seen her, maybe once or twice
But is her sweet expression
Worth more than my love and affection?
知っているのよ、あなたのお忍びの夜
一度か二度、彼女を見かけたことがあるわ
彼女も素敵だけど
私の愛情よりも価値があるの?[Verse 4]
This time before you leave my arms
And rush off to her charms
(Think it over)
Haven’t I been good to you?
(Think it over)
Haven’t I been sweet to you?
あなたが私の腕から離れていくとき
彼女の魅力に飛びついていくとき
(ちゃんと考えてよ)
私に尽くしてもらったくせに
(ちゃんと考えてよ)
私に優しくしてもらったくせに[Chorus]
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
Think it over
Think it over
やめて!愛のためになんて
私を傷つけないで
やめて!愛のためになんて
私を傷つけないで
ちゃんと考えてよ
ちゃんと考えてよ[Verse 5]
I’ve tried so hard, hard to be patient
Hoping you’ll stop this infatuation
But each time you are together
I’m so afraid of losing you forever
辛抱強く耐えてきたわ
のぼせ上がらないでよ
でも、あなたが彼女と一緒にいると
永遠に失いそうで、怖くなるの[Chorus]
Stop in the name of love
Before you break my heart (Baby, think it over)
Stop in the name of love (Think it over, baby)
Before you break my heart (Ooh, think it over, baby)
やめて!愛のためになんて
私を傷つけないで(ちゃんと考えてよ)
やめて!愛のためになんて(ちゃんと考えてよ)
私を傷つけないで(ちゃんと考えてよ)[Outro]
Stop in the name of love
Before you break my heart
Stop in the name of love
Before you break my heart
やめて!愛のためになんて
私を傷つけないで
やめて!愛のためになんて
私を傷つけないでよ
アルバム「Gold: The Supremes」を紹介。