Livin’ on a Prayerの歌詞と和訳

Cross Road

ボン・ジョヴィが歌う”リヴィン・オン・ア・プレイヤー”の歌詞を和訳します。

1980年代がオールディーズとするかは個人差があると思いますが、懐かしの曲をオールディーズとするなら問題ないでしょうう。
1986年リリース。作者はジョン・ボン・ジョヴィ、リッチー・サンボラ、デスモンド・チャイルド。
Bon Jovi “Livin’ on a Prayer”

タイトルから、1995年ロンドンでのライブ映像です。

歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。

“Livin’ On A Prayer” Lyrics

[Intro]
Once upon a time, not so long ago
そう遠くない昔

[Verse 1]
Tommy used to work on the docks
Union’s been on strike, he’s down on his luck
It’s tough
So tough
Gina works the diner all day
Workin’ for her man, she brings home her pay
For love
Mm, for love
トミーは埠頭で働いている
組合はストライキ中だ、まったくツイてないよ
しんどいね
キツイよ
ジーナはファミレスで働いてる
彼のために働き、稼ぎを持ち帰る
それは愛のため
愛する人のために

[Pre-Chorus]
She says, “We’ve gotta hold on to what we’ve got
It doesn’t make a difference if we make it or not
We’ve got each other and that’s a lot for love
We’ll give it a shot”
彼女は言うんだ「二人の為に耐えなくては
うまくいっても、いかなくても
互いに愛し合っているのだから
やり遂げるわ」

[Chorus]
Woah, we’re halfway there
Woah-oh, livin’ on a prayer
Take my hand, we’ll make it, I swear
Woah-oh, livin’ on a prayer
まだ道の途中さ
何かにすがって生きてくんだ
手を握れよ、うまくやるって約束するから
何かにすがって生きてくんだ

[Verse 2]
Tommy’s got his six-string in hock
Now he’s holdin’ in, when he used to make it talk
So tough
Ooh, it’s tough
Gina dreams of runnin’ away
When she cries in the night, Tommy whispers
“Baby, it’s okay
Someday”
トミーはギターを質に入れた
もうギターは奏でない、我慢するしかない
キツイよね
本当にしんどいさ
逃げ出したいというジーナ
夜、彼女が泣いていると、トミーが囁いた
「大丈夫さ
いつかきっと」

[Pre-Chorus]
We’ve gotta hold on to what we’ve got
It doesn’t make a difference if we make it or not
We’ve got each other and that’s a lot for love
We’ll give it a shot
二人の為に耐えなくては
うまくいっても、いかなくても
互いに愛し合っているのだから
やり遂げるさ

[Chorus]
Woah, we’re halfway there
Woah-oh, livin’ on a prayer
Take my hand, we’ll make it I swear
Woah-oh, livin’ on a prayer, livin’ on a prayer
まだ道の途中さ
何かにすがって生きてくんだ
手を握れよ、うまくやるって約束するから
何かにすがって生きてくんだ

[Guitar Solo]

[Bridge]
Ooh, we gotta hold on, ready or not
You live for the fight when that’s all that you’ve got
耐えなきゃ、心の準備だなんだは関係ない
戦わなきゃ、それしか道はないんだ

[Chorus]
Woah, we’re halfway there
Woah-oh, livin’ on a prayer
Take my hand and we’ll make it, I swear
Woah-oh, livin’ on a prayer
Woah, we’re halfway there
Woah-oh, livin’ on a prayer
Take my hand and we’ll make it, I swear
Woah-oh, livin’ on a prayer
Woah, we’re halfway there
Woah-oh, livin’ on a prayer
Take my hand and we’ll make it, I swear
Woah-oh, livin’ on a prayer
まだ道の途中さ
何かにすがって生きてくんだ
手を握れよ、うまくやるって約束するから
何かにすがって生きてくんだ
まだ道の途中さ
何かにすがって生きてくんだ
手を握れよ、うまくやるって約束するから
何かにすがって生きてくんだ
まだ道の途中さ
何かにすがって生きてくんだ
手を握れよ、うまくやるって約束するから
何かにすがって生きてくのさ

1994年リリースのアルバム「Cross Road」を紹介。私も持っていました。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です