The Three Bellsの歌詞と和訳

Complete As & Bs and

ザ・ブラウンズが歌う”谷間に三つの鐘が鳴る”の歌詞を和訳します。

1959年7月3日リリース。作者はジャン・ヴィラール&バート・ライスフェルド。
The Browns “The Three Bells”

歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。

“The Three Bells (Les Trois Cloches)” Lyrics

There’s a village, hidden deep in the valley
Among the pine trees, half forlorn
And there, on a sunny morning
Little Jimmy Brown was born
谷間の奥深くにある隠された村
寂しそうに松の木が茂る
ある晴れた日に
ジミー・ブラウンが生まれた

All the chapel bells were ringing
In the little valley town
And the song that they were singing
Was for baby Jimmy Brown
礼拝堂には鐘の音が鳴り響く
谷間にある小さな村で
そこで皆が歌う唄は
ジミー・ブラウン赤ちゃんの為

Then the little congregation
Prayed for guidance from above
“Lead us not into temptation
Bless this hour of meditation
Guide him with eternal love.”
そして信者たちは
天からのお導きを願う
「誘惑に惑わされるように
神の祝福があらんことを
愛と共にお導きください」

There’s a village, hidden deep in the valley
Beneath the mountains high above
And there, twenty years thereafter
Jimmy was to meet his love
谷間の奥深くにある隠された村
高くそびえる山々
20年の月日が経ち
ジミーは愛する人と出会う

All the chapel bells were ringing
‘Twas a great day in his life
Cause the song that they were singing
Was for Jimmy and his wife
礼拝堂には鐘の音が鳴り響く
これまでの人生で素晴らしい日
皆が歌う唄は
ジミーと妻の為に

Then the little congregation
Prayed for guidance from above
“Lead us not into temptation
Bless, O Lord, this celebration
May their lives be filled with love.”
そして信者たちは
天からのお導きを願う
「誘惑に惑わされるように
神の祝福がありますよう
二人の人生が愛で満たされんことを

From the village, hidden deep in the valley
One rainy morning dark and gray
A soul winged its way to Heaven
Jimmy Brown had passed away
谷間の奥深くにある隠された村から
薄暗い雨の朝
天へと召される魂
ジミー・ブラウンが逝く

Just one lonely bell was ringing
In the little valley town
‘Twas farewell that it was singing
To our good old Jimmy Brown
寂しい鐘の音が響く
谷間にある小さな村で
皆が別れの唄を歌う
愛すべきジミー・ブラウンの為に

And the little congregation
Prayed for guidance from above
“Lead us not into temptation
May his soul find the salvation
Of thy great eternal love.”
そして信者たちは
天からのお導きを願う
「誘惑に惑わされるように
彼の魂が救われんことを
主の偉大なる永遠の愛で

アルバム「Complete As & Bs and..」を紹介。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です