クリフ・リチャードが歌う”レッツ・メイク・ア・メモリー”の歌詞を和訳します。
1962年リリース。作者はBill Crompton。
Cliff Richard “Let’s Make A Memory”
歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。
“Let’s Make a Memory” Lyrics
(Let’s make a memory, let’s make a memory)
Let’s make a memory, let’s try
Making a memory you and I
Take my hand, promise me
Before the night is over
We’ll make a memory (let’s make a memory)
想い出をつくろう
想い出をつくろうよ
君と僕の2人で
僕の手を取り、約束してくれ
夜が明ける前に
想い出をつくろうよI’m gonna open up my arms
So you can thrill me with all your charms
Come along dance with me
Before the night is over
Let’s make a memory
君のすべてを受け入れるよ
君の魅力で夢中にさせて
一緒に踊ろう
夜が明ける前に
想い出をつくろうよA memory of (one) one kiss warm and tender
(Two) Two lips in sweet surrender
(Three) Three chosen words of love
(Four) Four thousand stars above
1.思い出す、暖かくやさしいキス
2.その唇にまいってしまうよ
3.愛の言葉を
4.空には幾千もの星たちLet’s make a memory to share
I wanna show you I really care
Take a chance and you’ll see
Before the night is over
Let’s make a memory
想い出を分かち合おう
ほんとに君が気になるんだ
チャンスをくれたら、きっと分かってくれる
夜が明ける前に
想い出をつくろうよA memory of (one) one kiss warm and tender
(Two) Two lips in sweet surrender
(Three) Three chosen words of love
(Four) Four thousand stars above
1.思い出す、暖かくやさしいキス
2.その唇にまいってしまうよ
3.愛の言葉を
4.空には幾千もの星たちLet’s make a memory to share
I wanna show you I really care
Take a chance and you’ll see
Before the night is over
We’ll make a memory (let’s make a memory)
想い出を分かち合おう
ほんとに君が気になるんだ
チャンスをくれたら、きっと分かってくれる
夜が明ける前に
想い出をつくろうよTake a chance and you’ll see
Before the night is over
We’ll make a memory (let’s make a memory)
Let’s make a memory
チャンスをくれたら、きっと分かってくれる
夜が明ける前に
想い出をつくろうよ
想い出をつくるのさ
アルバム「21 Today/32 Minutes And 17 Seconds With Cliff Richard」を紹介。
