エルヴィス・プレスリーが歌う”ハートブレイク・ホテル”の歌詞を和訳します。
プレスリーは”Can’t Help Falling In Love“以来ですね。
1956年1月27日リリース。作者はメイ・アクストン、トーマス・ダーデン、エルヴィス・プレスリー。
プレスリーの代表曲ですね。
Elvis Presley “Heartbreak Hotel”
動画タイトルに1968年 Comeback Specialとあります。
歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。
“Heartbreak Hotel” Lyrics
[Verse 1]
Well, since my baby left me
Well, I found a new place to dwell
Well, it’s down at the end of Lonely Street
At Heartbreak Hotel
彼女と別れてから
新しい場所を見つけた
そこはロンリーストリートの行き止まり
ハートブレイクホテルさ[Chorus]
Where I’ll be, I’ll be so lonely, baby
Well, I’m so lonely
I’ll be so lonely, I could die
ホントに一人ぼっちさ
寂しすぎるよ
孤独で死にそうだ[Verse 2]
Although it’s always crowded
You still can find some room
For broken-hearted lovers
To cry there in their gloom
いつもは混んでるけど
君が泊まる部屋はあるよ
失恋した恋人たちが
暗い部屋で泣くのさ[Chorus]
They’ll be, they’ll be so lonely, baby
They’ll be so lonely
They’re so lonely, they could die
彼らは孤独で一人ぼっちさ
彼らは孤独さ
彼らは孤独で死にそうだ[Verse 3]
Now, the bellhop’s tears keep flowin’
And the desk clerk’s dressed in black
Well, they’ve been so long on Lonely Street
They’ll never, never look back
ベルボーイの目から涙がこぼれる
フロントスタッフは黒い服
彼らもロンリーストリートに長い間いる
決して振り返りはしないけど[Chorus]
And they get so, they get so lonely, baby
Well, they are so lonely
They’re so lonely, they could die
そうさ、彼らは孤独で一人ぼっちさ
彼らは孤独さ
彼らは孤独で死にそうだ[Verse 4]
Well, now, if your baby leaves you
And you got a tale to tell
Well, just take a walk down Lonely Street
To Heartbreak Hotel
もし、彼女と別れたなら
つもる話があるだろう
そんな時はロンリーストリートを歩くといい
ハートブレイクホテルに向かって[Chorus]
Where you will be, you will be, you’ll be so lonely, baby
Well, you will be lonely
You’ll be so lonely, you could die
君はホントに一人ぼっちさ
寂しすぎるだろう
君は孤独で死にそうだ[Instrumental Bridge]
[Verse 2]
Although it’s always crowded
You still can find some room
For broken-hearted lovers
To cry there in their gloom
いつもは混んでるけど
君が泊まる部屋はあるよ
失恋した恋人たちが
暗い部屋で泣くのさ[Chorus]
Where they get so, they get so lonely, baby
Well, they’re so lonely
They’ll be so lonely, they could die
彼らは孤独で一人ぼっちさ
彼らは孤独さ
彼らは孤独で死にそうなんだ
アルバム「ELVIS 30 NO 1 HITS」を紹介。