Stand by Meの歌詞と和訳

The Very Best of Ben E. King

ベン E.キングが歌う”スタンド・バイ・ミー”の歌詞を和訳します。

1961年4月24日リリース。作詞作曲はベン・E・キングと、エルモ・グリック。
ジョン・レノンなど様々なアーティストにカバーされていますね。
Ben E. King “Stand by Me”

映画「スタンド・バイ・ミー」のゴーディ・ラチャンス役のウィル・ウィートン、クリス・チェンバーズ役のリヴァー・フェニックスが出ていますね。1986年に製作された映画ですが、この映像は何年後でしょうか?少し成長した二人の姿を見ることができます。

有名すぎる映画の影響か、歌詞のダーリンが恋人というより、大切な友人に呼びかけているように聞こえるのは私だけではないはずです。

歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。

“Stand by Me” Lyrics
[Intro]

[Verse 1]
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we’ll see
No, I won’t be afraid
Oh, I won’t be afraid
Just as long as you stand, stand by me
夜が来ると
闇が辺りを包む
月だけが唯一の灯り
でも怖くないよ
怖くなんかないさ
側に君がいてくれたらね

[Chorus]
So darlin’, darlin’, stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand
Stand by me, stand by me
ねぇダーリン、側にいてくれよ
僕の側に
いるだけでいい
君が側にいてくれたら

[Verse 2]
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountains should crumble to the sea
I won’t cry, I won’t cry
No, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
もし僕らが見ている空が
崩れ落ちてきても
山が海まで雪崩落ちても
泣かないよ
涙は流さない
側に君がいてくれたらね

[Chorus]
And darlin’, darlin’, stand by me
Oh, stand by me
Whoa, stand now
Stand by me, stand by me
ねぇダーリン、側にいてくれよ
僕の側に
いるだけでいい
君が側にいてくれたら

[Interlude]

[Chorus]
Darlin’, darlin’, stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand now
Stand by me, stand by me
ねぇダーリン、側にいてくれよ
僕の側に
いるだけでいい
君が側にいてくれたら

Whenever you’re in trouble, won’t you stand by me?
Oh, stand by me
Whoa, just stand now
Oh, stand, stand by me
君が困っていたら、僕の側にいればいいから
僕の側に
いるだけでいい
君が側にいてくれたら、それだけでいい

アルバム「The Very Best of Ben E. King」を紹介。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です