There’s a Kind of Hushの歌詞と和訳

The Very Best of Herman's Hermits

ハーマンズ・ハーミッツが歌う”見つめあう恋”の歌詞を和訳します。

作詞作曲はジェフ・スティーヴンスと、レス・リード。オリジナルはニュー・ヴォードヴィル・バンドの1966年リリース。
ハーマンズハーミッツは1967年リリース。
Herman’s Hermits “There’s A Kind Of Hush (All over the World)”

歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。

“There’s a Kind of Hush” Lyrics

There’s a kind of hush
All over the world tonight
All over the world
You can hear the sound of lovers in love
随分と静かだね
今夜、世界で
この世界すべてで
恋人たちが愛し合っている

You know what I mean
Just the two of us and nobody else in sight
There’s nobody else
And I’m feeling good just holding you tight
言ってること、分かるよね
他に誰もいない、僕らだけ
僕らだけの世界
君を抱きしめれば、ただ心地よい

So listen very carefully
Move closer now
And you will see what I mean
It isn’t a dream
The only sound that you will hear
Is when I whisper in your ear
I love you forever and ever
よく聞いて欲しいんだ
もっと側においで
何が言いたいか分かるよね
これは夢じゃないんだ
聞こえるのはただ一つ
僕の囁く声だけ
「これからもずっと愛し続けるよ」

There’s a kind of hush
All over the world tonight
All over the world
You can hear the sound of lovers in love
随分と静かだね
今夜、世界で
この世界すべてで
恋人たちが愛し合っている

La la la
La la la
La la la

So listen very carefully
Move closer now
And you will see what I mean
It isn’t a dream
The only sound that you will hear
Is when I whisper in your ear
I love you forever and ever
よく聞いて欲しいんだ
もっと側においで
何が言いたいか分かるよね
これは夢じゃないんだ
聞こえるのはただ一つ
僕の囁く声だけ
「これからもずっと愛し続けるよ」

There’s a kind of hush
All over the world tonight
All over the world
People just like us are fallin’ in love
随分と静かだね
今夜、世界で
この世界すべてで
僕らと同じように恋人たちが愛し合っている

Yeah, they’re fallin’ in love
Hush, they’re fallin’ in love
Hush
みんな、恋に落ちているんだ
みんな、恋に落ちているんだ
静けさの中で

アルバム「The Very Best of Herman’s Hermits」を紹介。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です