ピーター&ゴードンが歌う”愛なき世界”の歌詞を和訳します。
1964年2月28日リリース。作詞作曲はポール・マッカートニーです。
Peter and Gordon “A World Without Love”
歌詞はコチラから。以下に日本語訳を載せています。
“A World Without Love” Lyrics
[Verse 1]
Please lock me away
And don’t allow the day
Here inside
Where I hide
With my loneliness
俺を閉じ込めておくれ
決して許さないように
この中で
隠れているよ
孤独と共に[Chorus]
I don’t care what they say
I won’t stay in a world without love
周りになんと言われても平気さ
居る気はないんだ、愛なき世界に[Verse 2]
Birds sing out of tune
And rain clouds hide the moon
I’m okay
Here I’ll stay
With my loneliness
調子外れに鳴く鳥たち
雨雲は月を隠す
それでも構わない
俺はここにいるよ
孤独と共に[Chorus]
I don’t care what they say
I won’t stay in a world without love
周りになんと言われても平気さ
居る気はないんだ、愛なき世界に[Bridge]
So I wait and in a while
I will see my true love smile
She may come, I know not when
When she does, I’ll know, so baby, until then
少し待ってみるよ
本当の愛が微笑んでくれるかも
彼女が来るのか、いつになるかも分からないけど
その時がくれば分かるはずさ、彼女が来る日まで[Verse 3]
Lock me away
And don’t allow the day
Here inside
Where I hide
With my loneliness
俺を閉じ込めてくれ
決して許さないように
この中で
隠れているよ
孤独と共に[Chorus]
I don’t care what they say
I won’t stay in a world without love
周りになんと言われても平気さ
居る気はないんだ、愛なき世界に[Instrumental Break]
[Bridge]
So I wait and in a while
I will see my true love smile
She may come, I know not when
When she does, I’ll know, so baby, until then
少し待ってみるよ
本当の愛が微笑んでくれるかも
彼女が来るのか、いつになるかも分からないけど
その時がくれば分かるはずさ、彼女が来る日まで[Verse 4]
Lock me away
And don’t allow the day
Here inside
Where I hide
With my loneliness
俺を閉じ込めてくれ
決して許さないように
この中で
隠れているよ
孤独と共に[Chorus]
I don’t care what they say
I won’t stay in a world without love
周りになんと言われても平気さ
居る気はないんだ、愛なき世界に[Chorus]
I don’t care what they say
I won’t stay in a world without love
周りになんと言われても平気さ
居る気はないんだ、愛なき世界には
1964年リリースのアルバム「Peter & Gordon」を紹介。